•'call(부르다/소환하다)' + 'attention(주의력)' + 'to(방향)'. 사람들의 흩어진 주의력을 불러모아 A라는 대상으로 향하게 한다는 논리
•문맥에 따라 'A를 비판/지적하다'라는 부정적 뉘앙스로 쓰일 수도 있고, 단순히 '강조하다'라는 중립적 의미로도 쓰임. 수동태 'Attention is called to...' (주목해 주십시오) 형태로도 자주 등장
•call attention to vs draw attention to: 거의 유사하지만, call은 화자가 적극적으로 '요청/발화'하는 느낌(환기시키다)이 강하고, draw는 매력이나 특징이 자연스럽게 시선을 '끄는' 느낌이 포함될 수 있음