•이탈리아어 'carbonaro'는 '숯 굽는 사람(charcoal burner)'을 뜻함. 요리에 뿌려진 굵은 흑후추가 마치 '석탄 가루(carbon)'처럼 보인다고 하여 붙여진 이름이라는 설이 유력함 •이탈리아어 발음 그대로 사용. [car-bo-NAH-ra]
•문화적 차이: 서구권(특히 미국/한국)에서는 크림을 듬뿍 넣은 파스타를 칭하지만, 정통 이탈리아식은 크림 없이 '달걀 노른자, 치즈(페코리노), 관찰레(베이컨), 후추'로만 맛을 냄