•'고객'을 뜻하는 'client'에 프랑스어 유래 집합 접미사 '-ele'이 결합 → 개별 고객이 아니라 '고객 전체 집단'이나 '고객층'을 의미 •발음 주의: 마지막 음절에 강세가 있음 (/klai-ən-TEL; 클라이언텔/)
•집합명사(Collective Noun)이므로 개별 고객 한 명을 지칭할 때는 쓸 수 없음. (I met a clientele (X) → I met a client (O)) •clientele vs customers: customers는 일반적인 소비자를 뜻하지만, clientele은 변호사, 고급 상점 등 전문적 서비스나 지속적인 관계를 맺는 '고정 고객층'을 품격 있게 부르는 말