•라틴어 *dictare*(받아쓰게 하다, 짓다)에서 유래. 본래 '지어진 시/글'을 뜻했으나, 시간이 지나면서 '단순하고 기억하기 쉬운 짧은 노래'로 의미가 축소됨
•주로 'hum a ditty'(노래를 흥얼거리다)나 'little ditty' 형태로 자주 쓰임
•ditty vs song: 'song'은 일반적인 노래 전체를 의미하지만, 'ditty'는 뱃노래나 전래 동요처럼 '가볍고 단순하며 길이가 짧은' 노래라는 뉘앙스가 강함. 대서사시나 장엄한 곡에는 쓰지 않음