프랑스어 'duvet'(솜털)에서 유래. 원래 새의 가슴 부분의 부드러운 '솜털'을 의미했으며, 이것으로 속을 채운 침구를 지칭하게 됨.
영국 영어에서 주로 사용되며, 보통 커버(duvet cover)를 씌워서 사용하는 이불 속통을 의미함. 미국 영어에서는 일반적으로 'comforter'를 더 자주 사용함.
나는 겨울을 나기 위해 따뜻한 거위 털 이불솜을 샀다.
미국, 영국 음성 4종 확인