in the nick of time

아슬아슬하게, 때마침
'Nick'은 막대기 등에 새긴 '가늘고 좁은 자국(눈금)'을 의미함. 과거에 시간이나 수량을 기록할 때 눈금을 새기던 것에서 유래하여, '정확한 그 눈금(시점)에', 즉 시간이 다 지나가기 직전의 '결정적인 순간'을 뜻하게 됨
문장 끝에 부사구로 주로 위치하며, 위기 상황을 가까스로 모면했을 때 자주 사용됨 ('just in time'보다 긴박한 뉘앙스)
in the nick of time vs on time: 'on time'은 '정각에/제시간에(늦지 않게)'라는 평이한 의미인 반면, 'in the nick of time'은 '하마터면 늦을 뻔했으나 아주 가까스로'라는 극적인 뉘앙스가 강함

핵심 의미와 예문

아슬아슬하게, 때마침
adv
아슬아슬하게, (위기 직전에) 때마침
M1
The ambulance arrived in the nick of time.
M1

구급차가 아슬아슬하게(때마침) 도착했다.

3.1

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms