•일본어 '신(神)'을 뜻하는 단어가 그대로 영어로 차용됨. 서양의 절대적인 God 개념보다는, 자연물(산, 나무), 조상, 혹은 신성한 힘을 가진 모든 존재를 아우르는 애니미즘적 정령에 가까움
•제2차 세계대전 당시 'Kamikaze(신의 바람)'라는 단어를 통해 서구권에 널리 알려졌으나, 현대 영어에서는 종교학적/문화적 맥락의 '일본의 신'을 지칭할 때 쓰임 •단복수 형태가 같음(kami)
•제2차 세계대전 당시 'Kamikaze(신의 바람...