•본래 '도요새(snipe)'③라는 새의 이름. 도요새는 동작이 빠르고 불규칙하게 날아 사냥하기 매우 어려웠음 •도요새를 사냥할 만큼 사격술이 뛰어난 사람을 'sniper(저격수)'라고 부르게 됨 → 여기서 동사화되어 '숨어서 쏘다(저격하다)'①라는 뜻이 됨
•현대 영어에서는 물리적 총격뿐만 아니라, 안전한 곳에 숨어서 남을 '비열하게 비난/공격하다'②라는 비유적 의미로 매우 자주 쓰임
•'snipe at + 대상' 형태로 자주 쓰이며, 전치사 at은 공격의 대상을 지목함 •Meaning Flow: 새(어려운 타겟) → 그 새를 쏘다(고난도 사격) → 숨어서 쏘다(저격) → 숨어서 말로 공격하다(비난)