•'운전대(wheel)에(at) 있다'는 문자 그대로의 의미에서 출발 •자동차의 방향을 결정하는 위치에 있다는 점에서 조직이나 상황을 '통제하다', '책임지다'라는 비유적 의미로 확장됨
•주로 'be at the wheel', 'asleep at the wheel'(방심하다) 형태로 사용됨
•at the wheel vs in the driver's seat: 둘 다 '책임지다'라는 뜻이지만, 'at the wheel'은 '현재 운전(진행) 중'이라는 역동적인 뉘앙스가 강하고, 'in the driver's seat'는 '통제권을 가진 위치' 자체를 강조함