be content with

~에 만족하다 (현실에) 안주하다, 감수하다
형용사 'content'는 마음이 내면에 꽉 차서 더 이상 바랄 것이 없는 '만족한' 상태를 의미함. 여기에 대상의 전치사 'with(~에)'가 결합하여 '...에 대해 마음이 채워지다', 즉 '만족하다'라는 뜻이 됨
단순히 기뻐하는 것을 넘어 현재 상태를 그대로 받아들인다는 뉘앙스에서, 더 나은 대안 대신 현실에 '안주하다' 또는 '감수하다'라는 의미로도 확장됨
발음 주의: 형용사/동사일 때는 강세가 뒤(con-TENT)에 오고, 명사(내용물/목차)일 때는 강세가 앞(CON-tent)에 옴
be content with vs be satisfied with: 'satisfied'는 원하던 욕구가 충족되어 기쁜 상태(Positive)인 반면, 'content'는 더 이상 바랄 것 없이 현재 상태를 '받아들이고 평온한' 상태(Passive) 혹은 '어쩔 수 없이 감수하는' 뉘앙스도 가질 수 있음

핵심 의미와 예문

~에 만족하다
phr
~에 만족하다, 자족하다
M1
He seems to be content with his life.
(현실에) 안주하다, 감수하다
phr
(더 나은 것 대신) ~에 안주하다, 감수하다
M2
Don't be content with mediocrity; strive for excellence.
= settle for, accept
M1

그는 자신의 삶에 만족하는 것 같다.

M2

평범함에 안주하지 마라. 탁월함을 위해 노력하라.

1.8

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms