•독일어 차용어. 'Bildung(형성)'과 'Roman(소설)'이 합쳐져, 주인공이 유년기에서 성인으로 성장하며 자아와 인격을 형성해가는 과정을 그린 '성장 소설'을 뜻함
•독일어 명사의 관습에 따라 영어에서도 첫 글자를 대문자로 표기(Bildungsroman)하는 경우가 많음. 발음은 [빌둥스로만]에 가까움
•bildungsroman vs coming-of-age story: 둘은 거의 동의어로 쓰이지만, *bildungsroman*은 문학 비평 용어로서 주인공의 도덕적·심리적 성숙과 사회적 자아 형성에 더 학술적인 초점을 맞춤