•라틴어 'aedis(집)'와 'facere(만들다)'가 결합된 'aedificare(집을 짓다)'에서 유래. 원래는 '건축'을 뜻했으나, 기독교적 맥락에서 '영혼/인격을 튼튼하게 세우다'라는 비유적 의미로 확장되어 현재는 정신적 '교화'나 '함양'을 뜻함
•'for one's edification' 형태로 자주 쓰이며, 현대 영어에서는 진지한 의미 외에도 "도대체 무슨 일인지 좀 알자(for my edification)"처럼 비꼬거나 가벼운 정보 습득을 말할 때도 사용됨