famish

(주로 수동태) 몹시 배고프다 (사람·동물을) 굶주리게 하다
'배고픔'을 뜻하는 라틴어 'fames'에서 유래. 'famine(기근/기아)'과 어원이 같다. 즉, '기근이 든 것처럼 극도로 굶주리게 만들다'라는 논리
동사 원형 'famish'보다 과거분사형 'famished'가 압도적으로 많이 쓰임. 문법적으로는 수동태지만, 형용사처럼 "I'm famished(배가 고파 죽겠다)" 형태로 굳어짐
famished vs hungry: 'hungry'는 일반적인 배고픔, 'famished'는 '굶어 죽을 것 같은' 극심한 고통이나 과장된 배고픔을 표현

핵심 의미와 예문

(주로 수동태) 몹시 배고프다
v
(주로 수동태) 몹시 배고프다; 배고파 죽을 지경이다
M1
What's for dinner? I’m famished!
(사람·동물을) 굶주리게 하다
v
(누구를) 굶주리게 하다, 아사시키다
 H 
The siege famished the city's inhabitants.
M1

저녁 메뉴가 뭐예요? 저 배고파 죽겠어요!

 H 

그 포위 공격은 도시 거주민들을 굶주리게 했다.

8.0

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms