fusillade

(총포의) 일제 사격, 연발 (질문·비난 등의) 빗발침, 공세
프랑스어 'fusil(소총)'에 집단적 행위를 나타내는 접미사 '-ade'가 결합. 여러 명이 소총을 한꺼번에 쏘는 '일제 사격'을 의미
총알이 쏟아지는 이미지에서 확장되어, 질문이나 비난이 쉴 새 없이 '빗발치는(쏟아지는)' 상황을 비유적으로 표현
발음 주의: 끝부분 '-ade'는 '[eɪd]'(에이드) 또는 '[ɑːd]'(아드)로 발음됨 ('/ˌfjuːsəˈleɪd/')
fusillade vs barrage: 둘 다 '빗발침'을 뜻하지만, 'fusillade'는 '소총 사격'처럼 날카롭고 빠른 연속성에 초점, 'barrage'는 '포격'처럼 압도적인 물량과 차단막의 느낌이 강함

핵심 의미와 예문

(총포의) 일제 사격, 연발
n
(총포의) 일제 사격, 연발
 H 
The soldiers unleashed a fusillade of bullets.
(질문·비난 등의) 빗발침, 공세
n
(질문·비난 등의) 빗발침, 쇄도
 H 
The politician faced a fusillade of angry questions from the press.
= barrage, bombardment, stream
 H 

병사들은 총알을 일제 사격했다.

 H 

그 정치인은 언론으로부터 성난 질문 공세(빗발침)를 받았다.

7.9
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms