•프랑스어 'fusil(소총)'에 집단적 행위를 나타내는 접미사 '-ade'가 결합. 여러 명이 소총을 한꺼번에 쏘는 '일제 사격'을 의미
•총알이 쏟아지는 이미지에서 확장되어, 질문이나 비난이 쉴 새 없이 '빗발치는(쏟아지는)' 상황을 비유적으로 표현
•발음 주의: 끝부분 '-ade'는 '[eɪd]'(에이드) 또는 '[ɑːd]'(아드)로 발음됨 ('/ˌfjuːsəˈleɪd/')
•fusillade vs barrage: 둘 다 '빗발침'을 뜻하지만, 'fusillade'는 '소총 사격'처럼 날카롭고 빠른 연속성에 초점, 'barrage'는 '포격'처럼 압도적인 물량과 차단막의 느낌이 강함