•1920년대 이디시어(Yiddish)의 gezumph(바가지를 씌우다/속이다)에서 유래한 속어 •현대 영국 영어에서 부동산 시장의 독특한 관행을 가리키는 용어로 정착됨. 매도인이 구두로 매매를 약속한 후, 더 높은 가격을 제시한 제3자에게 팔아버리는 행위를 뜻함
•Culture Note: 영국(잉글랜드/웨일스)에서는 계약서 교환 전까지 법적 효력이 없어 'gazumping'이 빈번하게 발생함 •주로 수동태('be gazumped')로 쓰여 '집을 계약하려다 (다른 사람이 더 비싸게 불러서) 뺏겼다'는 상황을 묘사함
•gazump vs outbid: outbid은 단순히 '더 높은 가격을 부르다'는 중립적 의미지만, gazump는 약속을 깨고 '가로채다'는 부정적 뉘앙스가 강함