•'laundry(세탁)'와 20세기 초 유행했던 'automat(자동판매 식당)'의 합성어(Blend word). 직원이 세탁해 주는 곳이 아니라, 기계를 이용해 '자동으로/스스로' 처리하는 세탁소라는 의미 •원래는 상표명(Westinghouse사)이었으나, 지금은 '빨래방'을 뜻하는 일반 명사로 굳어짐. (소문자 표기)
•laundromat vs dry cleaner: 'laundromat'은 동전을 넣고 물세탁을 직접 하는 곳(self-service)이고, 'dry cleaner'는 옷을 맡기면 전문적인 화학 세탁을 해주는 곳(service)임. 영국 영어에서는 'launderette'라고 함