rain or shine

TOEIC
비가 오나 눈이 오나, 무슨 일이 있어도
문자 그대로 '비가 오거나(rain) 해가 비치거나(shine)' 날씨에 상관없이 행사를 진행한다는 뜻에서 출발
날씨뿐만 아니라 '어떤 상황이 닥쳐도 반드시' 무언가를 하겠다는 강한 의지나 약속을 나타내는 관용구로 의미 확장
주로 문장 끝이나 부사구 자리에 쓰이며, 앞에 'come'을 붙여 'come rain or shine' 형태로도 자주 사용됨

핵심 의미와 예문

비가 오나 눈이 오나, 무슨 일이 있어도
idiom, adv
무슨 일이 있어도, 날씨에 관계없이
M1
I will be there for you, rain or shine.
= whatever happens, in any weather
M1

무슨 일이 있어도(비가 오나 눈이 오나) 나는 네 곁에 있을 거야.

3.1

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms