•여기서 'real'은 '진짜(genuine)'가 아니라 법률 용어인 '물적(realis/물건의)'을 뜻하며, 'estate'는 '재산/소유권'을 의미함 •즉, 법적으로 이동시킬 수 없는 '물적 재산'인 토지와 그 위에 정착된 건물을 통칭하는 용어로 굳어짐
•real estate vs property: property는 자동차, 보석 등을 포함한 '모든 재산'을 포괄하지만, real estate는 오직 '움직일 수 없는 토지와 건물'만을 지칭함