•'re-(다시)'와 'instate(지위/상태에 두다)'가 결합. 누군가를 원래 있던 자리(state)로 '다시 넣어주는' 이미지에서 출발. 여기서 'instate'는 'in-(안에) + state(지위/상태)'로 구성됨 •사람을 대상으로 하면 '복직시키다', 사물(규칙/제도)을 대상으로 하면 폐지되었던 것을 '부활시키다'로 확장됨
•'reinstate + 사람 + in/as + 직책' 패턴으로 자주 사용됨. (예: reinstated him as manager)
•reinstate vs restore: 'restore'는 손상된 것을 고치거나 되돌리는 포괄적인 의미인 반면, 'reinstate'는 '공식적인 지위나 권한'을 다시 부여한다는 관료적/법적 뉘앙스가 강함