roister

흥청거리다, 법석을 떨며 놀다
고대 프랑스어 'rustre(거친 사람, 시골뜨기)'에서 유래. 시골 사람들이 거칠고 시끄럽게 노는 모습에서 '흥청망청 떠들며 놀다' 또는 '거드름 피우다'라는 의미로 발전함
현대 영어에서는 잘 쓰이지 않는 문어체적 표현이나, 명사형인 'roisterer(흥청망청 노는 사람)'가 문학 작품이나 묘사적 글쓰기에 종종 등장함
roister vs celebrate: celebrate는 공식적이고 긍정적인 축하의 의미지만, roister는 술을 마시고 소란스럽게, 다소 무절제하게(boisterous) 노는 뉘앙스가 강함

핵심 의미와 예문

흥청거리다, 법석을 떨며 놀다
v
흥청거리다, 법석을 떨며 놀다
 H 
The crowd roistered in the square until dawn.
 H 

군중은 새벽까지 광장에서 흥청망청 놀았다.

7.8

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms