•고대 영어에서 유래하여 '돌다(turn)', '구불구불 가다(twist)'의 의미를 가짐. 'wind(감다/구불구불하다)'와 어원이 같음 •현대 영어에서는 단순히 '가다(go)'의 문어체적 표현으로 쓰이나, 어원적 뉘앙스가 남아 있어 직선으로 빠르게 가는 것보다는 '방향을 잡고 천천히 이동하다'는 느낌을 줌 •현대 영어에서 단독으로는 거의 쓰이지 않으며, 관용구 'wend one's way' (나아가다, 가다) 형태로 압도적으로 많이 사용됨
•wend vs go: 'go'는 이동의 사실 그 자체에 집중하는 중립적 단어. 'wend'는 문학적이거나 옛스러운 표현으로, 이동하는 과정이나 경로에 약간의 운치(또는 느림)를 더함