Don't sweat it

걱정하지 마, 속 끓이지 마
'sweat(땀을 흘리다)'는 육체적 노동뿐만 아니라 정신적인 스트레스나 불안을 비유함. 즉, '그 문제로 식은땀 흘리지 마라(스트레스받지 마라)'라는 논리
상대방이 실수했을 때 위로하거나, 사소한 일에 과하게 신경 쓸 때 안심시키는 표현으로 구어체에서 매우 빈번하게 사용됨
Don't sweat it vs Never mind: 'Never mind'는 '신경 쓰지 마(그만두자/됐어)'라며 화제를 전환하거나 포기하는 느낌이 강할 수 있지만, 'Don't sweat it'은 '괜찮아, 별일 아니야'라는 위로와 안심의 뉘앙스가 더 강함

핵심 의미와 예문

걱정하지 마, 속 끓이지 마
phrase
(구어) 걱정하지 마, 염려 마
 L 
"I forgot to bring the book." "Don't sweat it, I have another copy."
= don't worry, no problem, never mind
 L 

"책 가져오는 걸 깜빡했어." "걱정하지 마, 나한테 한 권 더 있어."

2.3
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms