'We won't know'(우리는 모를 것이다) + 'until next week'(다음 주까지) → 다음 주가 되기 전까지는 모른다
'not A until B' 구문: 'B가 되어서야 비로소 A하다'로 해석하는 것이 자연스러움
A: "결과가 언제 발표되나요?" B: "다음 주가 되어서야 알게 될 것입니다."
미국, 영국 음성 4종 확인