aspersion

GRE
비방, 헐뜯음 [종교] 성수 뿌리기
접두사 'as-(~에)''spers(뿌리다)'와 결합해 '물 등을 (사람에게) 끼얹다'라는 의미로 시작됨
본래 종교 의식에서 성수를 뿌리는 행위였으나, 점차 사람의 평판에 오물이나 험담을 '뿌려대다'라는 부정적 비유로 의미가 변화함
현대 영어에서는 주로 'cast aspersions on' (…을 비방하다/매도하다)이라는 관용구 형태로 압도적으로 많이 쓰임

핵심 의미와 예문

비방, 헐뜯음
n
비방, 헐뜯음, 중상
 H 
He tried to cast aspersions on her character.
phr
...을 비방하다, 헐뜯다
+H
Do not cast aspersions on my integrity.
= defame, badmouth
[종교] 성수 뿌리기
n
[종교] (성수 등을) 뿌리기, 살수(撒水)
 P 
The priest performed the aspersion of holy water.
 H 

그는 그녀의 인격에 대해 비방을 하려고 했다.

+H

내 진실성을 헐뜯지(의심하지) 마라.

 P 

사제는 성수 뿌리기 의식을 거행했다.

7.8

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms