bauble

SAT
(값싸고) 번쩍거리는 장신구, 싸구려 장식물

옛 프랑스어 'babel'(아이들의 장난감)에서 유래한 것으로 추정. 작고, 반짝이지만 실질적인 가치는 없는 물건을 의미.

주로 크리스마스 트리를 장식하는 반짝이는 공(Christmas bauble)을 가리킬 때 자주 사용됨.

trinket은 작고 값싼 장신구나 장식품을 일반적으로 가리키지만, bauble은 특히 겉만 번지르르하고 실속이나 가치가 없다는 경멸적인 뉘앙스를 강조할 때 사용됨.

의미변화와 예문

(값싸고) 번쩍거리는 장신구, 싸구려 장식물
-
n
(값싸고) 번쩍거리는 장신구, 싸구려 장식물
 H 
She bought a few cheap baubles at the flea market.
= trinket, gewgaw, knick-knack
n
(크리스마스트리) 장식용 방울
*H
The children enjoyed hanging the shiny baubles on the Christmas tree.
 H 

그녀는 벼룩시장에서 값싼 싸구려 장신구 몇 개를 샀다.

*H

아이들은 크리스마스 트리에 반짝이는 장식용 방울을 다는 것을 즐겼다.

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms