•'by God'(신을 걸고/맹세코)라는 표현이 아일랜드식 억양으로 변형된 것. 신성모독을 피하기 위해 'God'이라는 단어를 직접 쓰지 않고 소리를 뭉개서 말하는 완곡어법(Euphemism)에서 유래함 •철자는 begorra로 쓰기도 함
•현대 표준 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 소설이나 영화에서 아일랜드 출신 등장인물의 말투를 묘사하거나, 다소 옛스럽고 향토적인 느낌을 줄 때 사용됨. (한국어 사투리의 '워메', '아이고' 등과 유사한 감탄사 기능)