caballero

(스페인계) 기사, 신사 기수, 말을 타는 사람
라틴어 'caballus(말)'에서 유래한 스페인어 'caballo'의 어근 'caball'에 행위자 접미사 '-ero'가 결합. 직역하면 '말을 탄 사람'을 의미
과거에 말을 소유하고 탈 수 있는 계급은 귀족이나 기사였으므로, 단순한 기수(Horseman)에서 '기사(Knight)' → '신사(Gentleman)'로 의미가 격상됨. (영어의 'cavalier', 'chivalry'와 같은 어원)
영어권 문맥에서는 주로 미국 서부 개척 시대 배경이나 스페인/남미 문화권의 매너 있고 용감한 남성을 지칭할 때 사용됨

핵심 의미와 예문

(스페인계) 기사, 신사
n
(스페인계통의) 기사, 신사
 H 
The mysterious caballero tipped his hat to the ladies.
기수, 말을 타는 사람
n
기수, 말을 타는 사람
 H 
He is a skilled caballero known throughout the region.
= horseman, rider
 H 

그 미스터리한 신사는 숙녀들에게 모자를 들어 인사했다.

 H 

그는 그 지역 전체에 알려진 숙련된 기수(승마자)이다.

7.3

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms