•프랑스어 'chicaner(트집 잡다, 말장난하다)'에서 유래. 명사형 접미사 '-ery'가 붙어, 말장난이나 핑계를 이용한 '교묘한 속임수'를 뜻하게 됨
•단순한 거짓말보다는 법적, 정치적 상황에서 규정의 허점이나 복잡한 절차를 악용하여 남을 속이는 행위를 가리킴
•chicanery vs deception: deception은 포괄적인 '기만/속임수'를 뜻하지만, chicanery는 '지능적이고 복잡한 말장난이나 술수'라는 뉘앙스가 강함 (주로 정치/법률 문맥)