come into play

작동하다, 효력을 발휘하다; (요인으로) 작용하다
직역하면 '놀이(경기/연극) 안으로 들어오다'. 벤치에 앉아 있던 선수가 경기에 투입되거나, 배우가 무대에 등장하는 이미지에서 유래. 대기 상태를 끝내고 '본격적으로 활동하거나 영향을 미치기 시작하는 단계'를 의미함
주어로는 사람보다 '요인(factors)', '운(luck)', '감정(emotions)', '규칙(rules)' 등 추상적인 개념이 주로 옴
come into play vs bring into play: 'come'은 주어가 스스로 작용하기 시작하는 것(자동사적), 'bring'은 목적어를 '활용하다/동원하다'는 뜻(타동사적)

핵심 의미와 예문

작동하다, 효력을 발휘하다; (요인으로) 작용하다
idiom
(규칙·제도 등이) 작동하기 시작하다, 효력을 발휘하다
M2
New regulations will come into play next month.
= take effect, start operating
idiom
(어떤 요인이) 작용하다, 영향을 미치다
M2
A variety of factors come into play when choosing a career.
= be involved, affect
M2

새로운 규정들이 다음 달부터 효력을 발휘할 것이다.

M2

직업을 선택할 때는 다양한 요인들이 작용한다.

3.0

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms