deign

(황송하게도/치사하지만) ~해주다, 자신을 낮추어 ~하다
라틴어 'dignus(가치 있는)'에서 유래. 원래는 '가치 있다고 여기다'라는 뜻이었음
현대 영어에서는 지위가 높은 사람이 어떤 행동을 '자신의 격에 맞다고 여겨서 해주다'라는 뉘앙스로 변함
주로 'deign to + 동사원형' 패턴으로 쓰이며, 부정문('not deign to')에서 "자존심 상해서/거만해서 ~조차 안 하다"라는 비꼬는 어조로 자주 등장함
deign vs condescend: 'condescend'는 겸손하게 눈높이를 맞춘다는 긍정적 뉘앙스가 있을 수도 있지만(물론 잘난 체하는 경우도 있음), 'deign'은 주로 '마지못해/선심 쓰듯 하는' 부정적 태도를 강조함

핵심 의미와 예문

(황송하게도/치사하지만) ~해주다, 자신을 낮추어 ~하다
v
(자존심을 굽히고) 치사하지만 ~하다, (윗사람이) 황송하게도 ~해주다
 H 
He didn't even deign to reply to my letter.
 H 

그는 내 편지에 답장하는 것조차 (격에 안 맞는다며) 거들떠보지도 않았다.

7.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms