•프랑스어에서 유래. 'divert(주의를 다른 곳으로 돌리다)'에 명사형 접미사가 결합됨. 지루함에서 주의를 돌려주는 '기분 전환'이나 '오락'이 기본 의미
•영어권에서는 이 의미가 특수화되어, 발레, 오페라 등에서 줄거리와 상관없이 삽입되는 '막간 무용/연주'①를 지칭하는 전문 용어로 정착됨. 일반적인 '오락'②의 뜻은 문어체적 표현으로 남음
•프랑스어 차용어이므로 발음이 [디베르티스망] 또는 [divərˈtismənt]로 끝 자음(t)이 묵음 처리되거나 약하게 발음됨
•divertissement vs diversion: 'diversion'은 일반적인 '기분 전환/오락'을 뜻하는 대중적 단어인 반면, 'divertissement'는 예술적 맥락의 '막간 공연'을 뜻하는 격식체/전문어임