for a change

기분 전환으로, 색다르게; 여느 때와 달리
전치사 for(~를 위하여/목적으로)와 명사 change(변화)가 결합. '변화를 주기 위해', 즉 늘 하던 방식이나 지루한 상태에서 벗어나 '새로운 기분을 내기 위해' 무언가를 한다는 논리
주로 문장의 맨 끝에 부사구처럼 덧붙여 사용함. (예: Let's ... for a change)
for a change vs for good: for a change는 '일시적으로 기분 전환 삼아' 하는 것이고, for good은 '영원히, 아주'라는 뜻으로 의미가 완전히 다름

핵심 의미와 예문

기분 전환으로, 색다르게; 여느 때와 달리
phr
기분 전환으로, 색다르게
 L 
Let’s eat out tonight for a change.
phr
(평소와는) 여느 때와 달리
 L 
It’s nice to see you smile for a change.
= unusually, unlike usual
 L 

오늘 밤은 기분 전환 겸(색다르게) 외식하자.

 L 

네가 여느 때와 달리 웃는 걸 보니 좋다.

0.6

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms