•명사 'idiom(관용구)'에 형용사형 어미 '-atic'이 붙음. 'idiom'은 원래 '개인적인/특유한 것'을 뜻하며, 여기서 '특정 언어 사용자들끼리만 통하는 표현'으로 발전함 •따라서 단순히 '숙어의'라는 뜻뿐만 아니라, 원어민이 쓰기에 어색하지 않고 '그 언어 특유의 맛이 살아있는(자연스러운)'이라는 뉘앙스로 확장됨
•idiomatic vs literal: literal은 단어 그대로를 옮긴 '직역의'(어색할 수 있음) 뜻이고, idiomatic은 문법적으로 따지기보다 원어민이 실제로 쓰는 '자연스러운' 표현을 뜻함