not until the end of April

4월 말이 되어서야 비로소
'not A until B' 구문의 구체적 적용 사례. 직역하면 '4월 말(B)까지는 ~가 아니다(not A)'이지만, 논리적으로는 '4월 말(B)이 되고 나서야 비로소 ~하다'라는 긍정적 의미를 강조함
문법 주의(도치): 이 구문이 문장의 맨 앞에 오면 주어와 동사의 위치가 바뀜. (예: Not until... did he realize)
해석 팁: "4월 말까지 안 했다"라고 부정적으로 해석하기보다, "4월 말이 되어서야 드디어 했다"라고 시점을 강조하는 방식으로 해석하는 것이 자연스러움

핵심 의미와 예문

4월 말이 되어서야 비로소
phr
4월 말이 되어서야 비로소
M2
It was not until the end of April that the results were announced.
= only at the end of April
phr
(도치 구문) 4월 말이 되어서야 비로소 (~했다)
+H
Not until the end of April did the flowers begin to bloom.
M2

4월 말이 되어서야 비로소 결과가 발표되었다.

+H

4월 말이 되어서야 비로소 꽃들이 피기 시작했다.

4.3
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms