•문자 그대로 '길(way) 위에(on) 있다'는 뜻에서 목적지로 이동 중임을 나타냄 •물리적인 길뿐만 아니라 목표를 향해 나아가는 '과정'이나 상태의 변화를 나타내는 비유적 표현으로 확장됨
•on the way vs in the way: 'on the way'는 '가는 도중에'라는 진행의 의미지만, 'in the way'는 길 한복판에 있어 '방해가 되는'이라는 부정적 의미이므로 구별 필수
•on one's way to vs en route to: 둘 다 '~로 가는 도중'이지만, 'en route to'가 더 격식 있고 항공/운송 문맥에서 주로 쓰임