piker

(돈을 안 쓰는) 쩨쩨한 사람, 겁쟁이 [도박] 소액 배팅꾼
'pike'는 19세기 속어로 '큰 위험을 피해 도망가다' 또는 '적은 돈으로 도박하다'라는 뜻. 여기에 사람을 뜻하는 '-er'이 붙어 '위험을 감수하지 않는 소심한 사람'을 지칭하게 됨
현대 영어에서는 도박뿐만 아니라, 돈을 쓸 때 지나치게 인색하거나, 일을 대범하게 처리하지 못하고 몸을 사리는 사람을 비하하는 표현으로 확장됨
piker vs miser: 둘 다 '구두쇠' 뉘앙스가 있지만, miser는 단순히 돈을 모으는 데 집착하는 수전노라면, piker는 '배짱이 없어서' 돈을 못 쓰거나 판을 깨는 '좀스러운 사람'이라는 경멸적 뉘앙스가 강함

핵심 의미와 예문

(돈을 안 쓰는) 쩨쩨한 사람, 겁쟁이
n
쩨쩨한 사람, 잔챙이, 겁쟁이
 H 
Don't be a piker; order the expensive wine!
[도박] 소액 배팅꾼
n
[도박] 소액 배팅꾼 (신중한 도박꾼)
 H 
The high rollers ignored the pikers at the slot machines.
= low roller
 H 

쩨쩨하게 구지 말고 비싼 와인으로 시켜!

 H 

고액 도박꾼들은 슬롯머신에 있는 소액 배팅꾼들을 무시했다.

7.9
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms