•'약탈품'을 뜻하는 라틴어에서 유래. 육식동물이 약탈하듯 잡은 '먹이/사냥감'을 뜻함
•먹잇감이 되는 동물처럼, 사기꾼이나 질병 등에 시달리는 사람을 비유하여 '희생자/피해자'②라고도 함. 동사로는 '잡아먹다'에서 확장되어 약한 사람을 '등쳐먹다/착취하다'는 부정적 뉘앙스로 쓰임
•'기도하다'인 'pray'와 발음이 같아 혼동하기 쉬우니 주의. (prey는 먹이(eat)의 e, pray는 기도(ask)의 a로 기억) •동사로 쓰일 때는 주로 'prey on' 형태로 쓰여 '...을 잡아먹다', '...을 착취하다', '...을 괴롭히다'라는 뜻을 가짐