•고대 페르시아어에서 '왕국(province)의 수호자'라는 뜻에서 유래. 거대한 페르시아 제국을 다스리기 위해 왕이 각 지방에 파견한 '총독'을 의미했음 •현대 영어에서는 역사적 의미보다 비유적 의미로 더 자주 쓰임. 중앙 권력의 비호를 받으며 자기 구역에서는 왕처럼 거만하게 구는 '부패하거나 독재적인 지방 관리'를 비꼬는 뉘앙스를 가짐
•satrap vs governor: governor는 중립적인 '주지사/통치자'인 반면, satrap은 '거만함', '폭정', '남의 권력을 등에 업음' 같은 부정적 뉘앙스가 강함