•'scare(공포/불안)'를 '-monger(상인)'처럼 판다는 비유적 표현. 생선 장수(fishmonger)가 생선을 팔듯, 대중에게 불필요한 두려움을 퍼뜨려 이득을 취하거나 혼란을 주는 사람을 뜻함 •주로 정치, 경제, 전염병 관련 지문에서 부정적인 대상으로 등장. '겁주는 사람', '비관론자' 등으로 의역 가능
•-monger 접미사: 주로 부정적 뉘앙스의 결합어로 쓰임. (예: 'warmonger' 전쟁 도발자, 'rumormonger' 소문 유포자)