so to speak

말하자면, 소위
직역하면 "말하자면"이라는 뜻. 어떤 표현이 문자 그대로의 사실이 아니라 비유적이거나, 상황을 묘사하기 위해 빌려온 표현임을 청자에게 알릴 때 사용하는 추임새
문장 중간이나 끝에 삽입구로 자주 쓰임. 비슷한 표현으로 'as it were'가 있음
so to speak vs for example: 'for example'은 구체적인 예시를 들 때 쓰지만, 'so to speak'는 '비유하자면' 혹은 '굳이 표현하자면'의 느낌으로 추상적인 개념을 설명할 때 사용함

핵심 의미와 예문

말하자면, 소위
phr
말하자면, 소위 (비유적 표현 뒤에 덧붙임)
M1
He is the captain of the ship, so to speak.
= as it were, in a manner of speaking
M1

말하자면 그는 그 배의 선장인 셈이다. (실제 선장은 아니지만 그만큼 주도적이라는 뜻)

2.2
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms