•'stand(서다)' + 'in(안으로/자리에)' + 'for(~를 위해/대신하여)'. 누군가가 비운 자리에 '들어가서(in)', 그 사람을 '대신하여(for)' 서 있는다는 논리 구조 •주어가 주로 사람이며, 임시적인 역할 대행을 의미할 때 자주 쓰임. 'stand in for + 사람' 형태가 기본
•stand in for vs replace: replace는 영구적인 교체의 뉘앙스(새 부품으로 교체 등)가 강한 반면, stand in for는 아프거나 부재중인 사람을 위해 '잠시 땜빵하는' 뉘앙스가 강함