•고대 영어에서 '동물의 가죽(skin)'을 뜻하던 단어가 '대지의 가죽'이라는 비유적 의미로 확장됨. 흙이 드러나지 않게 풀과 잔디가 촘촘히 덮여 있는 지표면을 의미하게 됨
•현대 영어에서는 농업 전문 용어(토양 관리)로 쓰이거나, 문학 작품에서 '푸른 풀밭'을 예스럽고 우아하게 표현할 때 주로 사용됨
•sward vs lawn: 'lawn'은 정원사가 깎고 다듬은 '인공적인 잔디'의 느낌이 강한 반면, 'sward'는 자연적으로 혹은 농업적으로 풀이 빽빽하게 자라 흙을 덮고 있는 '지표면의 상태' 자체에 초점을 맞춤. 흔히 'greensward'(푸른 잔디밭)라는 합성어로 자주 쓰임
핵심 의미와 예문
①
잔디밭, (풀로 덮인) 땅
n
잔디밭, (잔디·풀로 덮인) 땅 / 표면
H
They sat on the green sward overlooking the valley.