•원래 라틴어 'torquere(비틀다)'에서 유래. '비틀어 만든 심지에 왁스를 먹인 막대기'라는 이미지에서 '횃불'이 됨
•현대에는 어둠을 밝히는 휴대용 도구인 '손전등(British English)'으로 의미가 이어졌으며, 동사로는 횃불을 갖다 대듯 고의로 건물을 '방화하다'라는 뜻으로 쓰임
•미국 영어에서는 '손전등'을 flashlight라고 부르지만, 영국/호주 등 영연방 국가에서는 torch라고 부르므로 독해 시 주의 필요 •carry a torch for: 짝사랑 대상을 위해 마음속에 사랑의 불꽃(횃불)을 들고 있다는 비유에서 유래한 관용구('~를 짝사랑하다')