viaticum

[가톨릭] 노자 성체 (임종 때 영성체) 여비, (여행) 지참금
라틴어 'via(길)'에서 유래. 원래 고대 로마에서 관리들이 여행을 떠날 때 지급받던 '여비'나 '여행용 식량'을 뜻함
기독교 도입 후, '인생의 마지막 길(죽음)'을 떠나는 영적인 여행에 필요한 양식이라는 비유적 의미로 발전하여, 임종 직전의 병자에게 주는 '성체(Eucharist)'를 지칭하는 전문 용어가 됨
viaticum vs travel expenses: 현대 영어에서 실제 여행 경비는 'travel expenses'나 'allowance'를 쓰며, 'viaticum'은 주로 종교적 의식이나 문학적/역사적 맥락의 '노자(路資)'로 쓰임

핵심 의미와 예문

[가톨릭] 노자 성체 (임종 때 영성체)
n
[가톨릭] 노자 성체 (죽기 전 마지막으로 받는 성체)
 H 
The priest administered viaticum to the dying man.
= last rites, communion
여비, (여행) 지참금
n
(여행을 위한) 여비, 지참금, 필수품
 H 
He gave his son a generous viaticum for his journey abroad.
 H 

신부는 임종을 앞둔 남자에게 노자 성체를 집전했다.

 H 

그는 아들의 해외 여행을 위해 넉넉한 여비를 주었다.

7.0
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms