wit

기지, 재치 (주로 복수형) 지력, 제정신
고대 영어의 '알다(witan)'에서 유래. '아는 것'에서 시작해 '지식', '이해력'을 뜻하다가, 현대에는 상황을 빠르게 파악하고 반응하는 '날카로운 재치(humor)'로 의미가 축소·구체화됨
원래의 '지력/정신'이라는 의미는 주로 복수형(wits)이나 관용구에 남아 사용됨
at one's wits' end: 지혜(wits)가 끝(end)에 다다랐다는 뜻으로, '어찌할 바를 몰라', '속수무책인' 상태를 나타내는 필수 관용구
wit vs humor: humor는 일반적인 '유머/해학'을 포괄하지만, wit는 지적이고 순발력 있는 '촌철살인'의 뉘앙스가 강함

핵심 의미와 예문

기지, 재치
n
기지, 재치
M1
Her sharp wit kept the audience laughing.
(주로 복수형) 지력, 제정신
n
(주로 복수형으로) 지력, 이해력; 제정신
M2
You need to keep your wits about you in a crisis.
idiom
어찌할 바를 몰라, 속수무책으로
+H
I’ve tried everything, and I’m at my wits' end.
M1

그녀의 날카로운 재치는 청중을 계속 웃게 만들었다.

M2

위기 상황에서는 정신(지력)을 바짝 차려야 한다.

+H

해볼 건 다 해봐서 이제 어찌할 바를 모르겠다(속수무책이다).

3.7
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms