with all one's heart

진심으로, 온 마음을 다해
'자신의 심장(heart)을 모두(all) 바쳐서'라는 구성에서 유래. 심장을 감정과 생명의 중심으로 보았으므로, '전폭적인 진심'이나 '생명을 다할 정도의 열정'을 의미함
주로 'love', 'wish', 'hope', 'pray' 등 감정이나 소망을 나타내는 동사 뒤에서 강조하는 역할로 쓰임
주로 'love', 'wish', 'hope', 'pray' 등 ...
vs sincerely: sincerely는 격식 있고 정중한 '진심으로'라면, with all one's heart는 훨씬 더 감정적이고 열정적인 헌신을 나타냄

핵심 의미와 예문

진심으로, 온 마음을 다해
idiom
진심으로, 온 마음을 다해
M1
I hope you succeed with all my heart.
M1

나는 당신이 성공하기를 진심으로(온 마음을 다해) 바란다.

M1

나는 당신이 성공하기를 진심으로(온 마음을 다해) 바란다.

3.2

자연스러운 음성 듣기

미국, 영국 음성 4종 확인

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms
디자인엑스·사업자등록번호 457-87-00997·대표자 반준철·서울시 서초구 서초대로 77길 17, 11층·TEL 02-878-9258