•고대 영어에서 '구부리다, 기울다'라는 의미에서 출발 → 누군가에게 마음을 얻기 위해 몸을 굽히거나 애쓰는 모습 → '구애하다'
•남녀 간의 사랑뿐만 아니라, 현대 영어에서는 정치인이나 기업이 대중의 '지지를 호소하다②'라는 뜻으로 뉴스 헤드라인에 매우 자주 쓰임
•woo vs court: 둘 다 '구애하다/환심을 사다'로 쓰이나, woo는 좀 더 감정적이고 적극적인 설득의 뉘앙스, court는 격식을 차리거나(courtship) 위험을 자초한다는(court disaster) 문맥에도 쓰임