court

법정,경기장궁궐,환심을 사다

라틴어 cohors(둘러싸인 뜰, 수행단)에서 유래. '뜰' → '왕궁'(궁궐) → '재판 장소'(법정) 또는 '경기 장소'(경기장)로 발전.

왕궁(court)에서 '환심을 사려 애쓰다'는 동사 의미 파생.

명사(법정, 경기장, 궁궐)와 동사(환심을 사다, 구애하다)로 쓰임.

의미변화와 예문

-
법정,경기장
궁궐,환심을 사다
n
법정, (테니스 등의) 경기장
M1
The case will be heard in court tomorrow. / The players are on the tennis court.
= tribunal, law court, field
n
궁궐, 왕궁
M2
The king held a feast at the royal court.
= palace, royal household
v
환심을 사려 하다, 구애하다
M2
He spent months courting her before she agreed to marry him. / The company is courting investors.
M1

그 사건은 내일 법정에서 심리될 것이다. / 선수들이 테니스 코트 위에 있다.

M2

왕은 왕궁 궁정에서 연회를 열었다.

M2

그는 그녀가 결혼을 승낙하기 전에 몇 달 동안 구애했다. / 그 회사는 투자자들의 환심을 사려 하고 있다.

© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms