Christ

그리스도, 구세주 (감탄사) 맙소사, 제기랄
그리스어 'Christos(기름 부음을 받은 자)'에서 유래. 이는 히브리어 'Messiah(메시아)'를 번역한 것으로, 고대에는 왕이나 제사장 임명 시 머리에 기름을 붓던 의식에서 '선택받은 구원자'라는 의미가 됨
신의 이름을 함부로 부르거나, 놀라움/분노의 순간에 절대적인 대상을 찾는 심리가 반영되어 일상적인 감탄사나 욕설로도 쓰이게 됨
종교적 맥락이 아닐 때는 주로 놀라움, 짜증, 고통을 표현하는 감탄사('Jesus Christ!')로 쓰임
주의: 공적인 자리나 독실한 기독교 신자 앞에서 감탄사로 사용하는 것은 무례하거나 신성모독(blasphemy)으로 들릴 수 있음

핵심 의미와 예문

그리스도, 구세주
n
[종교] 그리스도, 구세주 (예수)
 L 
They believe that Jesus is the Christ.
= Messiah, Savior, Redeemer
(감탄사) 맙소사, 제기랄
interj
(감탄사) 맙소사, 세상에, 제기랄
M1
Christ! You scared me to death.
 L 

그들은 예수가 그리스도(구세주)라고 믿는다.

M1

맙소사! 너 때문에 놀라 죽는 줄 알았네.

2.8
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms