christen

SAT
세례명을 주다, (세례식에서) 이름 짓다 (배·건물 등의) 이름을 짓다 (명명하다); 처음으로 사용하다 (개시하다)
'그리스도인으로 만들다(-en)'라는 뜻에서 출발하여, 유아 세례식을 통해 아이에게 '세례명을 주다'라는 의미가 됨
이 의미가 확장되어 배나 건물을 처음 공개할 때 '이름을 짓는(명명하는)' 공식 행사를 뜻하게 되었고, 비유적으로 새 물건을 '처음 사용하여 개시하다'라는 뜻으로도 쓰임
christen vs name: name은 단순히 이름을 부르거나 짓는 일반적 행위지만, christen은 샴페인을 터뜨리는 등의 의식(ceremony)을 갖추거나 물건의 '첫 시작'이라는 의미가 강조됨

핵심 의미와 예문

세례명을 주다, (세례식에서) 이름 짓다
v
(아이에게) 세례명을 주다, 세례를 베풀다
M2
The baby was christened Maria.
(배·건물 등의) 이름을 짓다 (명명하다); 처음으로 사용하다 (개시하다)
v
(배·건물 등의) 이름을 짓다, 명명하다
M2
The ship was christened with a bottle of champagne.
v
(새 물건을) 처음 써보다, 개시하다
M2
Let's christen the new barbecue grill tonight.
= handsel, use for the first time
M2

그 아기는 마리아라고 세례명을 받았다.

M2

그 배는 샴페인 한 병과 함께 명명되었다.

M2

오늘 밤 새 바비큐 그릴을 처음 써보자(개시하자).

6.5
© 2025design-xbahns.netAll rights reserved.·Privacy & Terms